--Hola, Barcelona! Encantada de conèixer-te!

alt alt alt alt alt

Me apaixonei por Barcelona. Que cidade linda! "Por que demorei tanto pra ir lá?" é a pergunta que não sai da minha cabeça. Tão quente, tão bonita, tão cheia de história e arte. Lugares incríveis, lojas, ótimos restaurantes, comida deliciosa, vistas de tirar o fôlego, pessoas felizes. Definitivamente, eu quero voltar. <3

I fell in love with BCN. Warm and beautiful city full of history and art, amazing places, shops, great restaurants, delicious (sea) food, breathtaking views (specially if you take the cable car :O), happy people. I defitinely wanna go back there. <3

alt alt alt alt alt alt

Legendas das fotos:

1 e 2: Telefèric de Montjuïc
3, 4 e 5: Palau Nacional/Font Màgica
6-11: Basílica i Temple Expiatori de la Sagrada Família

The Barcelona Diaries - 1

--Hola, Barcelona! Encantada de conèixer-te! Me apaixonei por Barcelona. Que cidade linda! "Por que demorei tanto pra ir lá?" é a pergunta que não sai da minha cabeça. Tão quente, tão bonita, tão cheia de história e arte. Lugares incríveis, lojas, ótimos restaurantes, comida deliciosa, vistas de tirar o fôlego,…

Read More

No último sábado participei da corrida mais divertida e legal do mundo: Color Me Rad (clique aqui se você não sabe do que se trata). Foi uma das experiências mais que legais que já tive! Não tenho nem palavras - haha. As fotos falam por si só.
Meu marido Felipe -- que amarelou quando leu a palavra corrida hahah e não sabe o que perdeu -- tirou fotos incríveis!

Last Saturday I attended the most fun and cool race there is: Color Me Rad (click here if you don't know what this is about). I have no words, the pics speak for themselves. I wanna do this forever! My husband Felipe -- who chickened out when he read 5K hahah -- took some amazing pics! :D

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

Épico. Epic. :D

Color Me Rad

No último sábado participei da corrida mais divertida e legal do mundo: Color Me Rad (clique aqui se você não sabe do que se trata). Foi uma das experiências mais que legais que já tive! Não tenho nem palavras - haha. As fotos falam por si só. Meu marido Felipe…

Read More
[Dá o play! Aliás, o Spotify já está disponível no Brasil! -- But first, press play!]

O verão aqui no hemisfério norte está cada vez mais próximo. Por mais que eu ame um friozinho, eu também não resisto a um solzinho! :D Como aqui o frio não brinca em serviço, eu passei a dar mais valor ao verão e essa é a graça de morar num local que tem as estações bem definidas: cada uma tem o seu valor e o seu "gostinho". Enquanto planejamos uma viagenzinha para fugir do super (só que ao contrário) verão de Estocolmo -- que atinge uma máxima de 28 graus (¬¬) -- eu vou me inspirando e animando com essa seleção de fotos. Vem com tudo verão! :D

What are your plans for this summer? Any awesome trip booked? Somewhere hot? While we book and plan a small trip to runaway a bit from the north, I get inspired and excited with this selection of pictures! Gotta love summer, right? (Especially when you live up here =X) Bring. it . on. :D

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

Source: Pinterest

Wishful Wednesday

[Dá o play! Aliás, o Spotify já está disponível no Brasil! -- But first, press play!] O verão aqui no hemisfério norte está cada vez mais próximo. Por mais que eu ame um friozinho, eu também não resisto a um solzinho! :D Como aqui o frio não brinca em serviço,…

Read More

alt

Acordei e quando arrastei as cortinas dei de cara com um dia lindo e ensolarado. Dias assim não podem e não devem ser desperdiçados dentro de casa -- especialmente quando o clima das últimas semanas foi bem nublado e chuvoso e ainda mais quando se vive num país de clima temperado. Nunca pensei que daria tanto valor ao sol! hahah Eu que, na minha cidade, vivia fugindo dele agora já não consigo resistir.

I woke up today and pulled the curtains to a wonderful and sunny day. Days like these cannot and should not be wasted indoors -- specially when the last few weeks' weather has been so gloomy and even more when you live in a temperate zone. So I went out to make the best of it. I'm so 'lucky' to be able to enjoy it as much as I want, leisurely. #handsupintheair

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

SUN HAPPINESS! ;D

Days like this

Acordei e quando arrastei as cortinas dei de cara com um dia lindo e ensolarado. Dias assim não podem e não devem ser desperdiçados dentro de casa -- especialmente quando o clima das últimas semanas foi bem nublado e chuvoso e ainda mais quando se vive num país de clima…

Read More

alt

Robyn voltoooooou! O novo CD da sueca vem em parceria com um mullet a dupla norueguesa Röyksopp e eu tou super ansiosa pra escutar o resultado. Eu sou mega suspeita pra falar porque eu amo a Robyn e o último CD dela eu escutava no repeat. Mas, enfim, acho que essa será a música do meu verão! Vem com tudo, Robynzinha! :D E desde já, começo a me preparar psicologicamente para ver esse corte de cabelo perambulando por Södermalm (vulgo bairro hipster da cidade)! haha

Robyn is back! The swede is featuring a mullet Norwegian duo Röyksopp in a brand new CD and I'm loving it! Well, I'm biased to say that cause I love Robyn and her last album (Body Talk) is one my all time favorites. Seems that this is going to be my summer track. :D Welcome back, Robyn! ❤ (BTW, are we ready to see this haircut all around Södermalm in the coming months? Oh, the hipsters...)


Throwback Robyn:

Eu amo esse vídeo. Acho SENSACIONAL! Diva-forever-alone-dançante em ação! ❤

Seriously, this is one of the best videos I've ever seen and I'll never get tired of it! Much love. Everytime I see it, I wanna follow along with her dance moves! :D

Music Monday

Robyn voltoooooou! O novo CD da sueca vem em parceria com um mullet a dupla norueguesa Röyksopp e eu tou super ansiosa pra escutar o resultado. Eu sou mega suspeita pra falar porque eu amo a Robyn e o último CD dela eu escutava no repeat. Mas, enfim, acho que…

Read More

[Details]

alt 1 - Minha hortinha segue firme e forte. E como crescem rápido! É tão bom acompanhar o crescimento de uma plantinha! Tem tomate-cereja, salsa e manjericão. Me empolguei um pouco nos tomates mas já tem gente interessada em adotá-los. :D

My kitchen garden is doing great. They grow up so fast! It's so good to follow their growth. There's cherry tomato, parsley and basil. I got a bit carried away with the tomatoes but some people are already interested in addopting them! Yay! :D

alt 2 - Minha amiga linda-magra-fofa Camila me presenteou com esses ímãs e eu adorei! Primeiro, porque que eu adoro um imã haha - minha geladeira é lotada, e segundo porque vai ajudar na minha eterna luta em aprender sueco. ;)

My beautiful/lovely/skinny friend Camila gave me these word magnets and I loved it! First, because I love magnets - my fridge is full of them haha, and second because it'll help me with the eternal fight in learning swedish. ;)

alt 3 - ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤nãoconsigonemfalar❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ Eu tenho quedas. E uma delas é por bandejas. (????? - Eu sei que eu tenho um parafuso a menos! hahaha) E aí eu encontrei essa bandeja dourada numa ida casual ao Myrorna (loja de segunda-mão). Amor, amor. Infinito amor. Bandeja. Dourada. Fim.

Call me weirdo but I love trays - hahah. I can´t say why, I just do. The more vintage they are the more fascinating they get for me. In one of my casual trips to Myrorna (a second-hand shop) I found this golden one. Much much much love. Endless love. Golden. Tray. The end. ❤❤❤❤❤

alt 4 - No mesmo dia e local, peguei esses dois livros. Um pra treinar o inglês e o outro, o sueco.

In the same day/same place, I also got these two books (there were not so many options) so I can get to practice my english and my (ohsoawfull) swedish.

alt 5 - Ora, pois... No último fim de semana cozinhei para uns amigos aquele mesmo bacalhau da Páscoa e de sobremesa fiz Pastelzinho de Nata. Foi a primeira vez que fiz e para uma primeira vez os danadinhos até que ficaram bons! :D haha A gajada comeu e disseram que gostaram bué dos pasteizinhos! Só não sei o que o Manuel da Padaria diria... haha

Last weekend I cooked "Bacalhau" (the same I did for Easters) for some friends and "Pastel de Nata" (Portuguese egg tart pastry) for the dessert. It was the first time I ever did this and to be honest - and modest - they were tasting quite good. Well, at least I got my friends' approval... Not sure what the portuguese would say though! haha

Detalhes

[Details] 1 - Minha hortinha segue firme e forte. E como crescem rápido! É tão bom acompanhar o crescimento de uma plantinha! Tem tomate-cereja, salsa e manjericão. Me empolguei um pouco nos tomates mas já tem gente interessada em adotá-los. :D My kitchen garden is doing great. They grow up…

Read More

alt

A primavera chegou mais cedo esse ano. Ebaa! A primeira flor que dá as caras é a da cerejeira e todo mundo corre pro Kungsträdgården pra admirar e fotografá-las. Essa já é minha terceira primavera aqui na Suécia mas todo ano eu faço a mesma coisa: vou lá, acho lindo, tiro um monte de fotos e babo muito. E tem como ser diferente? ❤

Spring hitted the city some time ago and when this happens - just like every year - everyone runs to Kungsträdgården because the cherry blossoms are the first ones to show up. This is my third spring in Sweden and year after year I catch myself going there to see, drool over and photograph them. I just can't resist! ❤

alt

alt

alt

alt

alt

Spring is here

A primavera chegou mais cedo esse ano. Ebaa! A primeira flor que dá as caras é a da cerejeira e todo mundo corre pro Kungsträdgården pra admirar e fotografá-las. Essa já é minha terceira primavera aqui na Suécia mas todo ano eu faço a mesma coisa: vou lá, acho lindo,…

Read More

alt

Esse ano celebramos a Páscoa com amigos queridos e rodeados de comidas deliciosas!

This year, we celebrated Easter with dear friends and surrounded by delicious food.

alt

alt

alt

alt Sim, isso são ovos de verdade! ❤ (Aqui não existem aqueles grandões de chocolate como no Brasil. :( Para a nossa tristeza...). Minha amiga talentosa Claudia tingiu-os e fez esses desenhos lindos. Deu maior pena de quebrar a casca pra comer!

Yes, these are real eggs! ❤ My talented friend Claudia decorated them herself. Isn't she the best? They were so beautiful I didn't want to eat mine!

altEsse foi o meu favorito! Muito fofooo!

This was my favorite one! Adorbs!

altMinha contribuição culinária: o português Bacalhau com Natas. Precisava dourar mais um poquinho em cima, mas a gente tava com fome e foi assim mesmo! haha

And this was my contribuition: Bacalhau com Natas (Baked Salted Cod with Cream). It's a very common Easter's dish in Brazil that we stole from the Portugueses (they stole our gold, we stole their food. Fair enough? hahahah JK!). Well, my Mom would be proud. It was quite delicious and that was the first time I ever made this.

alt

alt

alt

alt

alt


Quer saber como a Páscoa é comemorada na Suécia e todos os detalhes desse feriado? Tem tudo no blog da minha querida amiga Vânia, o http://diariodeumateimosa.com/. Vale o clique! ;-)

A Glad Påsk

Esse ano celebramos a Páscoa com amigos queridos e rodeados de comidas deliciosas! This year, we celebrated Easter with dear friends and surrounded by delicious food. Sim, isso são ovos de verdade! ❤ (Aqui não existem aqueles grandões de chocolate como no Brasil. :( Para a nossa tristeza...). Minha amiga talentosa Claudia…

Read More

alt

A mais tocada da semana. Vem logo, verão! :D

Song of the week. Hurry up, summer!

Music Monday

A mais tocada da semana. Vem logo, verão! :D Song of the week. Hurry up, summer!…

Read More

altBreakfast in bed.

alt

alt

alt

alt

Os 'Vinte e poucos anos' estão me escapando cada vez mais, mas nem me sinto com essa idade "toda"! :P Tenho espírito de adolescente! haha
Sábado foi dia de comemorar os 29 e diferente do ano passado, dediquei esse dia somente a mim e ao meu maridón. Como ele é um maridinho dedicado, cheio de surpresas e mimos! ❤

Esse já foi o meu terceiro aniversário aqui na Suécia! :O Parece que foi ontem que a gente se mudou... E um dos meus maiores presentes é esse da última foto. Costumo dizer que passei a viver mesmo desde que vim morar por essas bandas. Só sabe o preço, quem nunca teve e agora tem: L-I-B-E-R-D-A-D-E. (Não, eu não era presidiária. Googlar: violência no Brasil. :P) \o/ Essa cidade é toda minha! :D Pra ir ali, voltar pra cá, ir de novo, voltar a pé, correr, explorar, respirar, viver.

2.9

Breakfast in bed. Os 'Vinte e poucos anos' estão me escapando cada vez mais, mas nem me sinto com essa idade "toda"! :P Tenho espírito de adolescente! haha Sábado foi dia de comemorar os 29 e diferente do ano passado, dediquei esse dia somente a mim e ao meu maridón.…

Read More